« Glossaire de la broderie » : différence entre les versions

De EduTech Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Test = 2 termes + 1 photo + 1 lien youtube)
Aucun résumé des modifications
Ligne 14 : Ligne 14 :
|-
|-
|}
|}
==TEST COPIER-COLLER==
<span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left"><div class="noprint" style="border:1px solid orange;background-color:#FFFFCD;padding:7px; margin-bottom: 10px;"> <p> <span style="font-weight:bold;">This article ''or'' section is a stub</span>.</span> <div class = "noprint" style = "bordure: 1px orange foncé; couleur de fond: #FFFFCD; remplissage: 7px; marge inférieure: 10px;"> <p> <span style = "police-poids: gras;" > Cet article '' ou '' est un bout </ span>.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A stub is an entry that did not yet receive substantial attention from editors, and as such does not yet contain enough information to be considered a real article.</span> Un talon est une entrée qui n'a pas encore reçu beaucoup d'attention de la part des éditeurs, et en tant que tel ne contient pas encore suffisamment d'informations pour être considéré comme un véritable article.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">In other words, it is a short or insufficient piece of information and requires additions.</p></div> <includeonly>[[Category:Stubs]]</includeonly> = Terminologies used in embroidery = This glossary was created on the basis of [http://abcoln.com/glossary.php Abcoln] glossary and enriched with videos from YouTube and images from [http://pixabay.com Pixabay] and other sources (mentioned in the description of each photo).</span> En d'autres termes, il s'agit d'une information courte ou insuffisante qui nécessite des ajouts. </ P> </ div> <includeonly> [[Category: Stubs]] </ includeonly> = Terminologies utilisées dans embroidery = Ce glossaire a été créé le la base du glossaire [http://abcoln.com/glossary.php Abcoln] et enrichi avec des vidéos de YouTube et des images de [http://pixabay.com Pixabay] et d'autres sources (mentionnées dans la description de chaque photo).</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Having visual representation next to the term & the description, helps memorize terminology faster and retain it longer.</span> Avoir une représentation visuelle à côté du terme et de la description aide à mémoriser plus rapidement la terminologie et à la retenir plus longtemps.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">== <big>A</big>-<big>D</big> == {|</span> == <grand> A </ big> - <grand> D </ big> == {|</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">class="wikitable" |- !</span> class = "wikitable" | -!</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Terminology !!</span> Terminologie !!</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Description !!</span> La description !!</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Image/ Video |- |</span> Image / Vidéo | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Aetzing''' ||</span> '' 'Aetzing' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The process used to create schiffli laces.</span> Le processus utilisé pour créer des lacets schiffli.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The base fabric is dissolved, leaving the threads that have been stitched together to form the lace.</span> Le tissu de base est dissous, laissant les fils qui ont été cousus ensemble pour former la dentelle.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Lace-768476 640.jpg|thumb|Schiffli laces]] |- |</span> [[File: Lace-768476 640.jpg | thumb | Lacets de Schiffli]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Anti-Pilling''' ||</span> '' 'Anti-Pilling' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A treatment applied to the garment to prevent pilling, or the formation of little balls of fabric due to wear.</span> Un traitement appliqué sur le vêtement pour éviter le boulochage, ou la formation de petites boules de tissu dues à l'usure.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://www.youtube.com/watch?v=SkVzqp373GU Anti-Pilling treatment] |- |</span> [https://www.youtube.com/watch?v=SkVzqp373GU Traitement anti-boulochage] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Appliqué''' ||</span> '' 'Appliqué' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">1) Decoration or trim cut from one piece of fabric and stitched to another to add dimension and texture.</span> 1) Décoration ou garniture coupée d'une pièce de tissu et cousue à l'autre pour ajouter de la dimension et de la texture.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">If appliqué occupies a significant amount of the design, the stitch count is lower.</span> Si l'appliqué occupe une part importante de la conception, le nombre de points est inférieur.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">2) In schiffli embroidery, an embroidered motif, hand cut or aetzed away from the base fabric.</span> 2) Dans la broderie schiffli, un motif brodé, coupé à la main ou aetzed loin du tissu de base.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Applique.jpg|thumb|Appliqué]] |- |</span> [[File: Applique.jpg | thumb | Appliqué]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Backing''' ||</span> '' 'Soutenir' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Woven or nonwoven material used underneath the item or fabric being embroidered to provide support and stability.</span> Matériau tissé ou non tissé utilisé sous l'article ou le tissu à broder pour fournir soutien et stabilité.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Can be hooped with the item or placed between the machine and throat plate and the hooped garment.</span> Peut être fretté avec l'article ou placé entre la machine et la plaque de la gorge et le vêtement cerclé.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Available in various weights and in two basic types - cutaway and tearaway.</span> Disponible en différents poids et en deux types de base - cutaway et tearaway.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Needle-2675138 640.jpg|thumb|Backing]] |- |</span> [[File: Needle-2675138 640.jpg | thumb | Soutenir]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Balboa Stitch'''||</span> '' 'Balboa Stitch' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A technique used to produce tone-on-tone designs that feature the actual stitches as a background and give the fabric prominence.</span> Une technique utilisée pour produire des motifs ton sur ton qui présentent les points réels comme arrière-plan et confèrent à l'étoffe sa proéminence.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Has an embossed appearance.</span> A une apparence en relief.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://www.youtube.com/watch?v=Ou54MIMQvDo Balboa Design Package] |- |</span> [https://www.youtube.com/watch?v=Ou54MIMQvDo Balboa Design Package] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Blending'''||</span> '' 'Blending' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A digitizing technique that makes different colors of thread flow together in a more pleasing manner.</span> Une technique de numérisation qui fait cohabiter différentes couleurs de fil d'une manière plus agréable.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Relies heavily on variable densities.</span> Se repose fortement sur les densités variables.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Gives a design a more realistic, 3-D look ||</span> Donne un design un aspect 3D plus réaliste ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://www.youtube.com/watch?v=SGyKysbRvzM Blending] |- |</span> [https://www.youtube.com/watch?v=SGyKysbRvzM Blending] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Buckram'''||</span> '' 'Buckram' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Coarse, woven fabric stiffened with glue, used to stabilize fabric for stitching.</span> Tissu grossier, tissé raidi avec de la colle, utilisé pour stabiliser le tissu pour la couture.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Commonly used in caps to hold the front panel erect.||</span> Généralement utilisé dans les bouchons pour maintenir le panneau avant droit. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Buckram twosides.jpg|thumb|Buckram]] |- |</span> [[File: Buckram twosides.jpg | thumb | Buckram]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Cartoon'''||</span> '' 'Cartoon' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Finished artwork of an embroidery design to be digitized.</span> Oeuvre finie d'un dessin de broderie à numériser.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Usually six times larger than the finished design size, based on the art-to-stitching ratio historically used in the schiffli industry.||</span> Habituellement six fois plus grand que la taille de conception finale, basé sur le rapport d'art-à-suture historiquement utilisé dans l'industrie de schiffli.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_-_stitching_children%27s_drawings#Vectorizing_a_drawing_in_Stitch_Era Vectorizing a drawing] |- |</span> [https://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_-_stitching_children%27s_drawings#Vectorizing_a_drawing_in_Stitch_Era Vectoriser un dessin] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Chenille'''||</span> '' 'Chenille' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Form of embroidery in which a loop (moss) stitch is formed on the top side of the fabric.</span> Forme de broderie dans laquelle un point de boucle (mousse) est formé sur le côté supérieur du tissu.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Uses heavy yarns of wool, cotton or acrylic.</span> Utilise des fils lourds de laine, de coton ou d'acrylique.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Created by a chain stitch machine that has been adjusted to form this stitch type.</span> Créé par une machine à point de chaînette qui a été ajustée pour former ce type de point.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">In North America chenille is most commonly recognized as the emblems and letters sewn on letterman's jackets.</span> En Amérique du Nord, le chenille est le plus souvent reconnu comme les emblèmes et les lettres cousus sur les vestes de Letterman.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Historically chenille has had many uses in fashion and furnishings, from delicate work of lace to the bold look of school mascots, chenille is a form of embroidery most of us recognize.||</span> Historiquement chenille a eu de nombreux usages dans la mode et l'ameublement, du travail délicat de la dentelle au look audacieux des mascottes de l'école, la chenille est une forme de broderie que la plupart d'entre nous reconnaissent.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Embroidery chenille chainstitchlace.gif|thumb|Chenille]] |- |</span> [[File: Broderie chenille chainstitchlace.gif | thumb | Chenille]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Colors'''||</span> '' 'Couleurs' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Colors in embroidery art can be chosen at the begining of work or adjusted with embroidery mashine.||</span> Les couleurs dans l'art de la broderie peuvent être choisies au début du travail ou ajustées avec de la broderie. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[http://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_-_vector_and_thread_color#Colors_in_the_Art-to-Stitch_process Colors in the Art-to-Stitch process] |- |</span> [http://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_-_vector_and_thread_color#Colors_in_the_Art-to-Stitch_process Couleurs dans le processus Art-to-Stitch] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Cross-Stitch'''||</span> '' 'Cross-Stitch' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Regular bean stitch movements forming x's in rows or within a box shape to form geometric designs.</span> Mouvements réguliers de points de haricot formant des x dans les rangées ou dans une forme de boîte pour former des conceptions géométriques.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Creates a handmade appearance.</span> Crée une apparence à la main.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Christmas-1076358 640.jpg|thumb|Cross-stitch]] |- |</span> [[File: Christmas-1076358 640.jpg | thumb | Point de croix]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Crystal Heat Transfers'''||</span> '' 'Transferts de chaleur en cristal' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Metallic studs or crystals strategically placed to form a design.</span> Goujons métalliques ou cristaux stratégiquement placés pour former un design.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">While this can be done by hand, most of the time that method is too time-consuming to be cost effective.</span> Bien que cela puisse être fait à la main, la plupart du temps cette méthode prend trop de temps pour être rentable.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Ready-made transfers are available, and custom transfers can also be ordered from some companies.</span> Des transferts prêts à l'emploi sont disponibles, et des transferts personnalisés peuvent également être commandés auprès de certaines entreprises.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">New to the embroidery industry are both stitch designs and apliqués that have accompanying transfers specifically calculated to fit and enhance the embroidery.||</span> Une nouveauté dans l'industrie de la broderie sont les motifs de points et les apliqués qui ont des transferts d'accompagnement spécifiquement calculés pour s'adapter et améliorer la broderie.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://edutechwiki.unige.ch/en/Hotfix_stone Hotfix] |- |'''Debossing''' ||</span> [https://edutechwiki.unige.ch/fr/Hotfix_stone Hotfix] | - | '' 'Debossing' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Depressed imprint created by a machine pressing a dye into the surface of fabric or material.</span> Impression dépressive créée par une machine qui presse un colorant dans la surface du tissu ou du matériau.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Popular in leather decoration.||</span> Populaire dans la décoration en cuir. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://www.youtube.com/watch?v=VtskZpbTjrk Embossing & Debossing] |- |</span> [https://www.youtube.com/watch?v=VtskZpbTjrk Embossing & Debossing] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Digitizing Tablet'''||</span> '' 'Tablette de numérisation' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A computer-aided design device used by digitizers to plot needle penetrations for embroidery designs.</span> Un dispositif de conception assistée par ordinateur utilisé par les numériseurs pour tracer des pénétrations d'aiguille pour des motifs de broderie.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Typically, a pencil drawing of the design is enlarged and then taped to this tablet.</span> Typiquement, un dessin au crayon de la conception est agrandi, puis collé sur cette tablette.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The digitizer then uses a device known as a puck to indicate stitch types, shapes, underlay and actual needle penetrations.</span> Le numériseur utilise ensuite un dispositif connu sous le nom de rondelle pour indiquer les types de points, les formes, la sous-couche et les pénétrations d'aiguille réelles.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |} == <big>E</big>-<big>H</big> == {|</span> | - |} == <grand> E </ big> - <grand> H </ big> == {|</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">class="wikitable" |</span> class = "wikitable" |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Emblem'''||</span> '' 'Emblème' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Logo or design with a finished edge.</span> Logo ou design avec un bord fini.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Commonly an insignia of identification, usually worn on outer clothing.</span> Communément un insigne d'identification, généralement porté sur les vêtements extérieurs.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Historically, an emblem carried a motto, verse or suggested a moral lesson.</span> Historiquement, un emblème portait une devise, un verset ou suggérait une leçon morale.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Also known as a crest or patch.||</span> Aussi connu comme une crête ou un patch. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Logo AEMALTT Broderie Jessica Ceresa.jpg|thumb|Logo AEMALTT]] [https://edutechwiki.unige.ch/fr/STIC:STIC_IV_(2017)/Logo_association_des_%C3%A9tudiant(e)s_MALTT Logo of students association of MALTT] |- |</span> [[Fichier: Logo AEMALTT Broderie Jessica Ceresa.jpg | thumb | Logo AEMALTT]] [https://edutechwiki.unige.ch/fr/STIC:STIC_IV_(2017)/Logo_association_des_%C3%A9tudiant(e)s_MALTT Logo des étudiants association de MALTT] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Embossing'''||</span> '' 'Gaufrage' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A surface effect achieved on fabric by means of passing cloth through a series of engraved rollers that impart figures or designs to its surface.</span> Un effet de surface obtenu sur le tissu au moyen de passer le tissu à travers une série de rouleaux gravés qui donnent des figures ou des dessins à sa surface.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Rollers work through heat and pressure.||</span> Les rouleaux travaillent à travers la chaleur et la pression. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://www.youtube.com/watch?v=VtskZpbTjrk Embossing & Debossing] |- |</span> [https://www.youtube.com/watch?v=VtskZpbTjrk Embossing & Debossing] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Embroidery'''||</span> '' 'Broderie' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Decorative stitching on fabric.</span> Coutures décoratives sur tissu.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Generally involves non-lettered designs but can also include lettering and/or monograms.</span> Généralement, il s'agit de dessins non-lettrés mais peut également inclure des lettres et / ou des monogrammes.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Evidence of embroidery exists during the reign of Egyptian pharaohs, in the writings of Homer and from the Crusaders of the 12th century.</span> La preuve de la broderie existe sous le règne des pharaons égyptiens, dans les écrits d'Homère et des Croisés du XIIe siècle.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Evolved from handwork to manual sewing machines and from handlooms and schiffli machines with hundreds of needles to high-speed, computerized multi-head machines.||</span> Évolué du travail manuel aux machines à coudre manuelles et des machines à tisser à main et schiffli avec des centaines d'aiguilles aux machines à plusieurs têtes informatisées à haute vitesse.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:1599px-Avatar Phénix Tissu.jpg|thumb|Avatar Phénix]] [http://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_tutorials Embroidery with Stitch Era] |- |</span> [[File: 1599px-Avatar Phénix Tissu.jpg | thumb | Avatar Phénix]] [http://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_tutorials Broderie avec Epaule Stitch] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Facing''' ||</span> '' 'Facing' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Is just an extra bit of fabric that you sew to the edge of your garment, front opening, cuffs or arms of a garment to create a finished look.||</span> Est juste un morceau de tissu supplémentaire que vous cousez sur le bord de votre vêtement, l'ouverture avant, les poignets ou les bras d'un vêtement pour créer un look fini.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Facing.png|thumb|Facing]] |- |</span> [[File: Facing.png | thumb | Facing]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Fancy Fills'''||</span> '' 'Fancy Fills' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A digitizing function that automatically incorporates special patterns or textures into fill areas.</span> Une fonction de numérisation qui incorpore automatiquement des motifs spéciaux ou des textures dans les zones de remplissage.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Also known as specialty fills.||</span> Aussi connu sous le nom de remplissages spéciaux. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://www.youtube.com/watch?v=5GtwdRsW1QI Fancy fill_Part 1] <br> [https://www.youtube.com/watch?v=cggjA0ebG88 Fancy fill_Part 2] |- |</span> [https://www.youtube.com/watch?v=5GtwdRsW1QI Fantaisie fill_Part 1] <br> [https://www.youtube.com/watch?v=cggjA0ebG88 Fantaisie fill_Part 2] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Feather Stitching'''||</span> '' 'Feather Stitching' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Lightweight designs constructed of run stitches.</span> Conceptions légères construites de points de course.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Ideal for tricots, nylons and taffetas.||</span> Idéal pour les tricots, nylons et taffetas. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Coral-in-feather-stitch.jpg|thumb|Coral in feather stitch]] |- |</span> [[File: Coral-in-feather-stitch.jpg | thumb | Corail en point de plumes]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Finishing'''||</span> '' 'Finition' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Processes performed after embroidery is complete.</span> Les processus effectués après la broderie sont terminés.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Includes trimming loose threads, cutting or tearing away excess backing, removing topping, cleaning any stains, pressing or steaming to remove wrinkles or hoop marks and packaging for sale or shipment.||</span> Comprend la coupe des fils lâches, la coupe ou l'arrachage de l'excès de support, l'enlèvement de la garniture, le nettoyage des taches, le pressage ou la vaporisation pour éliminer les plis ou les marques et l'emballage pour la vente ou l'expédition.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |</span> | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Flagging'''||</span> '' 'Marquage' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Up-and-down motion of goods under action of the needle.</span> Mouvement de haut en bas des marchandises sous l'action de l'aiguille.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">It's called flagging because of it resembles a waving flag.</span> C'est ce qu'on appelle le marquage à cause de cela ressemble à un drapeau agitant.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Often caused by improper framing of goods, flagging may result in poor registration, unsatisfactory stitch format and [https://www.youtube.com/watch?v=l8D-dobxn3M birdnesting] (accumulation of thread caught between the embroidered item and the needle plate).||</span> Souvent causé par un mauvais cadrage des marchandises, le marquage peut entraîner une mauvaise inscription, un format de point insatisfaisant et [https://www.youtube.com/watch?v=l8D-dobxn3M birdnesting] (accumulation de fil pris entre l'article brodé et le plaque à aiguille). ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |'''Foil'''||</span> | - | '' 'Foil' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Comes in several colors, with the most popular being red, gold and silver.</span> Livré dans plusieurs couleurs, avec le plus populaire étant le rouge, l'or et l'argent.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">To use foil, screen print the garment as usual, place the foil over the wet ink, remove the garment from the platen, and cure it with a heat press.</span> Pour utiliser du papier d'aluminium, sérigraphiez le vêtement comme d'habitude, placez le papier d'aluminium sur l'encre humide, retirez le vêtement de la platine et faites-le durcir avec une presse à chaud.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The printed and foiled garment can be flash dried before it's removed from the platen, and other colors then can be printed on top of the foil.||</span> Le vêtement imprimé et déjoué peut être séché au flash avant d'être retiré du plateau, et d'autres couleurs peuvent ensuite être imprimées sur le dessus de la feuille.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Bee jacket foil.jpg|thumb|Bee jacket foil]] |- |'''Free-Standing Lace'''||</span> [[File: Veste d'abeille foil.jpg | thumb | Veste d'abeille feuille]] | - | '' 'Dentelle autoportante' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Digitized so that the threads are interwoven.</span> Numérisé pour que les fils soient entrelacés.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The embroidery of lace requires a soluble backing or topping of the embroiderer's choice for the substrate.</span> La broderie de la dentelle nécessite un support ou un nappage soluble du choix du brodeur pour le substrat.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The lace design is embroidered on the soluble product, which is then washed away, leaving just the thread in place.</span> Le motif en dentelle est brodé sur le produit soluble, qui est ensuite emporté, laissant le fil en place.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Many of the lace designs require additional work, shaping them into projects such as baskets, ornaments or doilies.||</span> Beaucoup de dessins de dentelle nécessitent un travail supplémentaire, les façonnant dans des projets tels que des paniers, des ornements ou des napperons.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:FSL.jpg|thumb|Free-standing lace]] |- |'''Grommets'''||</span> [[File: FSL.jpg | thumb | Dentelle autoportante]] | - | '' 'Grommets' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Small holes that allow for air circulation and ventilation, usually found underarm or in the back neck of garments.||</span> Petits trous qui permettent la circulation de l'air et la ventilation, généralement situés sous les bras ou dans la nuque des vêtements.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:GrommetEmbroideryx.jpg|thumb|Grommet Embroidery]] |- |'''Hoop'''||</span> [[File: GrommetEmbroideryx.jpg | thumb | Broderie à œillets]] | - | '' 'Hoop' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Device made from wood, plastic or steel with which fabric is gripped tightly between an inner ring and an outer ring.</span> Dispositif en bois, en plastique ou en acier avec lequel le tissu est serré entre une bague intérieure et une bague extérieure.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The hoop is attached to the machine's pantograph.</span> Le cerceau est attaché au pantographe de la machine.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Machine hoops are designed to push the fabric to the bottom of the inner ring and hold it against the machine bed for embroidering.||</span> Les anneaux de la machine sont conçus pour pousser le tissu vers le bas de la bague intérieure et le maintenir contre le lit de la machine pour la broder.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Hoop.jpg|thumb|Hoop]] |} == <big>K</big>-<big>P</big> == {|</span> [[Fichier: Hoop.jpg | thumb | Hoop]] |} == <grand> K </ big> - <grand> P </ big> == {|</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">class="wikitable" |- |</span> class = "wikitable" | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Lace'''||</span> '' 'Dentelle' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The use of threads alone to produce a designed fabric.</span> L'utilisation de fils seul pour produire un tissu conçu.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Most often used to embellish women's apparel and home fashions.||</span> Le plus souvent utilisé pour embellir les vêtements féminins et la mode à la maison.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Black-Lace-from-Calais.jpg|thumb|Black Lace from Calais]] |- |</span> [[File: Black-Lace-from-Calais.jpg | thumb | Dentelle noire de Calais]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Lettering'''||</span> '' 'Lettrage' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Embroidery using letters or words.</span> Broderie à l'aide de lettres ou de mots.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Lettering, commonly called "keyboard lettering," may be created using an embroidery lettering program on a PC or from circuit boards that allow a variance of letter styles, sizes, heights, densities and other characteristics.||</span> Le lettrage, communément appelé "lettrage de clavier", peut être créé en utilisant un programme de lettrage de broderie sur un PC ou sur des cartes de circuits imprimés qui permettent une variété de styles de lettre, tailles, hauteurs, densités et autres caractéristiques.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_-_lettering Stitch Era Lettering] |- |'''Lock Stitch'''||</span> [https://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_-_lettering Stitch Era Lettering] | - | '' 'Point de verrouillage' '' || ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Commonly referred to as a lock-down or tack-down stitch, a lock stitch is formed by three or four consecutive stitches of at least a 10-point movement.</span> Communément appelé un point de verrouillage ou d'abaissement, un point de verrouillage est formé par trois ou quatre points consécutifs d'au moins un mouvement de 10 points.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">It should be used at the end of any element in your design where jump stitches will follow, such as color change or the end of a design.</span> Il devrait être utilisé à la fin de tout élément de votre conception où les points de saut suivront, tels que le changement de couleur ou la fin d'un dessin.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">May be stitched in a triangle, star or in a straight line.</span> Peut être cousu en triangle, en étoile ou en ligne droite.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Also the name of the type of stitch formed by the hook and needle of home sewing machines, as well as computerized embroidery machines.||</span> Aussi le nom du type de point formé par le crochet et l'aiguille des machines à coudre à la maison, ainsi que les machines à broder informatisées.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[http://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_-_lettering#Large_letters_and_lock_stitches Lock stitches] |- |'''Looping'''||Loops on the surface of embroidery, generally caused by poor tension or tension problems.</span> [http://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_-lettering#Large_letters_and_lock_stitches Points de verrouillage] | - | '' 'Looping' '' || Boucles sur la surface de la broderie, généralement provoquées par des problèmes de tension ou de tension.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Typically occurs when polyester top thread has been improperly tensioned.||</span> Se produit généralement lorsque le fil supérieur en polyester a été mal tendu. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Example |- |</span> Exemple | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Monogram'''||</span> '' 'Monogramme' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Embroidered design composed of one or more letters, usually the initials of a name.||</span> Conception brodée composée d'une ou plusieurs lettres, généralement les initiales d'un nom. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Monogram.jpg|thumb|Monogram sur Stitch Era]] <br>see also [https://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_-_lettering Lettering] |- |</span> [[File: Monogram.jpg | thumb | Monogram sur Stitch Era]] <br> voir aussi [https://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_- lettering Lettrage] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Needle'''||</span> '' 'Aiguille' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Small, slender piece of steel with a hole for thread and a point for stitching fabric.</span> Petit morceau d'acier mince avec un trou pour le fil et un point pour le tissu de couture.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A machine needle differs from a handwork needle;</span> Une aiguille de machine diffère d'une aiguille manuelle;</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">the machine needle's eye is found at its pointed end.</span> l'oeil de l'aiguille de la machine se trouve à son extrémité pointue.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Machine embroidery needles come with sharp points for piercing heavy, tightly woven fabrics;</span> Les aiguilles à broder à la machine sont munies de pointes acérées pour percer des tissus lourds et serrés;</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">ball points, which glide between the fibers of knits;</span> points de balle, qui glissent entre les fibres de tricots;</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">and a variety of specialty points, such as wedge points, which are used for leather.||[https://edutechwiki.unige.ch/en/Concepts_of_computerized_embroidery#Needles needles for embroidery] |- |</span> et une variété de points de spécialité, tels que des pointes de coin, qui sont utilisés pour le cuir. || [https://edutechwiki.unige.ch/fr/Concepts_de_l'ordinateur_informatique # aiguilles de broderie] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Pad Printing'''||</span> '' 'Tampographie' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Pad printing utilizes a flexible silicone rubber transfer pad that picks up a film of ink from a photo-etched printing plate and transfers it to an item.</span> L'impression au tampon utilise un tampon de transfert en caoutchouc de silicone souple qui prend un film d'encre à partir d'une plaque d'impression photo-gravée et le transfère à un article.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Pad printing is usually used for 3-D items||</span> L'impression au tampon est généralement utilisée pour les articles en trois dimensions ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Pad-print.jpg|thumb|Pad Printing]] |- |</span> [[Fichier: Pad-print.jpg | thumb | Tampographie]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Patches'''||</span> '' 'Patches' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Made from twill fabric, patches have a merrowed edge and an adhesive back.</span> Fabriqué à partir de tissu sergé, les patchs ont un bord moiré et un dos adhésif.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Most embroidery shops don't own a merrowing machine, so making patches from scratch isn't an option, nor is it cost effective.</span> La plupart des ateliers de broderie ne possèdent pas de machine à moirage, il n'est donc pas possible de créer des patches à partir de rien et cela n'est pas non plus rentable.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">One can still, however, supply them for the customer.</span> On peut toujours, cependant, les fournir pour le client.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Companies that specialize in making patches are plentiful, and the prices are much better than the average embroidery shop can manage.</span> Les entreprises qui se spécialisent dans la fabrication de patchs sont nombreuses, et les prix sont bien meilleurs que ce que la moyenne des broderies peut gérer.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">For the small odd jobs, though, blank patches are available in many shapes, colors and sizes.||</span> Pour les petits travaux, cependant, les patches vierges sont disponibles en plusieurs formes, couleurs et tailles.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://edutechwiki.unige.ch/en/Embroidery_patch Embroidery patch] |- |</span> [https://edutechwiki.unige.ch/fr/Embroidery_patch Patch de broderie] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Photo Stitch Designs'''||</span> '' 'Photo Stitch Designs' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Created from a scanned photo;</span> Créé à partir d'une photo numérisée</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">the photograph is imported into the digitizing software, and with a few keystrokes the design is digitized and ready to sew.</span> la photographie est importée dans le logiciel de numérisation et, avec quelques frappes, la conception est numérisée et prête à coudre.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The possibilities for uses are endless, ranging from portraits to buildings.</span> Les possibilités d'utilisation sont infinies, allant des portraits aux bâtiments.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A series of run stitches and loose fills are used to replicate a photograph with cloth and thread.</span> Une série de points de course et des remplissages lâches sont utilisés pour reproduire une photographie avec un tissu et un fil.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Photo stitch designs are popular with individuals and corporations.||</span> Les conceptions de point de photo sont populaires avec des individus et des sociétés.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[http://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_-_digitizing_a_portrait_photograph Digitizing a portrait photograph] |- |</span> [http://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_-_digitizing_a_portrait_photograph Numériser une photographie de portrait] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Piqué'''||</span> '' 'Piqué' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A fabric of cotton or spun rayon woven lengthwise with raised cords.||</span> Un tissu de coton ou de rayonne filé tissé dans le sens de la longueur avec des cordes surélevées. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |</span> | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Puff Embroidery'''||</span> '' 'Broderie Puff' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A technique popular in the early '90s, and seems to be gaining popularity again.</span> Une technique populaire au début des années 90 et qui semble gagner en popularité.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A special thick backing is placed in the hoop under the substrate, usually a sweatshirt.</span> Un support épais spécial est placé dans le cerceau sous le substrat, généralement un sweat-shirt.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The design itself consists of light fill and blank spaces.</span> La conception elle-même consiste en un remplissage de lumière et des espaces vides.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The technique works great for names, with light fill separating letters that are negative.</span> La technique fonctionne très bien pour les noms, avec un léger remplissage séparant les lettres qui sont négatives.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">In the embroidery process, the blank spaces puff up and the area between them is flattened by the fill stitches.||</span> Dans le processus de broderie, les espaces vides bouffent et la zone entre eux est aplatie par les points de remplissage. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[https://www.youtube.com/watch?v=0c5j6KRuYjw 3D Puff Embroidery] |- |'''Pull Compensation'''||A degree of distortion built into a design by the digitizer to compensate for pull on the fabric caused by the embroidery stitches.||</span> [https://www.youtube.com/watch?v=0c5j6KRuYjw 3D Puff Embroidery] | - | '' 'Pull Compensation' '' || Un degré de distorsion intégré dans un design par le numériseur pour compenser la traction sur le tissu causé par les points de broderie. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[http://edutechwiki.unige.ch/en/Stitch_Era_-_adjusting_stitch_sections#Dealing_with_push.2Fpull_distortion Dealing with push/pull distortion] |} == <big>R</big>-<big>T</big> == {|</span> [http://edutechwiki.unige.ch/fr/Stitch_Era_-_adjusting_stitch_sections#Dealing_with_push.2Fpull_distortion Gérer la distorsion push / pull] |} == <big> R </ big> - <grand> T </ big> == {|</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">class="wikitable" |- |</span> class = "wikitable" | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Reverse Appliqué'''||</span> '' 'Reverse Appliqué' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A process in which the fabric is placed on the underside of the garment, and the garment is cut along the tack-down stitch so that the material shows through.</span> Un processus dans lequel le tissu est placé sur la face inférieure du vêtement, et le vêtement est coupé le long du point d'abaissement afin que le matériau transparaisse à travers.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Not nearly as easy as regular appliqué, the process, however, shouldn't be discounted.</span> Pas aussi facile que l'application régulière, le processus ne doit cependant pas être négligé.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The dimension that the technique provides is quite different from regular appliqué, and when your customer wants a unique look, this might be something to consider.||</span> La dimension fournie par la technique est assez différente de celle de l'appliqué normal, et lorsque votre client veut un look unique, cela peut être quelque chose à considérer. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Bantal-reverse-applique.jpg|thumb|Reverse appliqué]] |- |</span> [[File: Bantal-reverse-applique.jpg | thumb | Applique inversée]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Run Stitch'''||</span> '' 'Run Stitch' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Consists of one stitch between two points.</span> Se compose d'un point entre deux points.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Used for outlining and fine detail.</span> Utilisé pour souligner et les détails fins.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Also known as a walk stitch.||</span> Aussi connu comme un point de marche. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Running stitch.jpg|thumb|Running Stitch]] |- |</span> [[File: Running stitch.jpg | thumb | Point courant]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Satin Stitch'''||</span> '' 'Satin Stitch' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Formed by closely arranged zigzag stitches.</span> Formé par des points zigzag étroitement agencés.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Can be laid down at any angle and with varying stitch lengths.</span> Peut être posé à n'importe quel angle et avec des longueurs de point variables.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Adapted from the blatt stitch, used in schiffli embroidery.</span> Adapté du point blatt, utilisé dans la broderie schiffli.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Also see Blatt Stitch.||</span> Voir aussi Blatt Stitch. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Satin-stitch-dot-01.jpg|thumb|Satin Stitch]] |- |'''Schiffli Machine'''||</span> [[File: Satin-stitch-dot-01.jpg | thumb | Satin Stitch]] | - | '' 'Machine Schiffli' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A commercial embroidery machine that utilizes the combination of needle and shuttle to form a stitch.</span> Une machine à broder commerciale qui utilise la combinaison de l'aiguille et de la navette pour former un point.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Massive in size and excellent for emblem production, the creation of lace, embroidery production on oversized items and production orders of extremely large quantities.||</span> Massive en taille et excellente pour la production d'emblèmes, la création de dentelle, la production de broderie sur des articles surdimensionnés et des commandes de production de très grandes quantités.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |'''Short Stitch'''||</span> | - | '' 'Point court' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A digitizing technique that places shorter stitches in curves and corners to avoid an unnecessarily bulky buildup of stitches.</span> Une technique de numérisation qui place des points plus courts dans les courbes et les coins pour éviter une accumulation de points inutilement encombrante.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |'''Specialty Fill'''||A fill which features a "relief" or motif design within the selected fill area.||</span> | - | '' 'Spécialité Remplissage' '' || Remplissage qui présente un "relief" ou un motif dans la zone de remplissage sélectionnée. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Specialty fill.jpg|thumb|Specialty fill]] |- |</span> [[File: Spécialité fill.jpg | thumb | Spécialité]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Swatch'''||</span> '' 'Swatch' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A small sample of material used for inspection, comparison, construction, color, finish and sales purposes.</span> Un petit échantillon de matériel utilisé pour l'inspection, la comparaison, la construction, la couleur, la finition et la vente.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |'''Swiss Embroidery'''||</span> | - | '' 'Broderie suisse' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">1) Satin stitch embroidery.</span> 1) Broderie satin.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">2) Also recalls the origins of an automated embroidery machine that was developed in the 1800s by Isaak Groebli.</span> 2) rappelle également les origines d'une machine à broder automatisée qui a été développée dans les années 1800 par Isaak Groebli.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Embroidery remains a government-supported industry in Switzerland today.||</span> La broderie reste aujourd'hui une industrie soutenue par le gouvernement en Suisse. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Swiss Embroideries.jpg|Swiss Embroidery]] |- |</span> [[File: Swiss Embroideries.jpg | Broderie suisse]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Tackle Twill'''||</span> '' 'S'attaquer Twill' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Letters or numbers cut from polyester or rayon twill fabric that are commonly used for athletic teams and organizations.</span> Lettres ou chiffres découpés dans un tissu de sergé de polyester ou de rayonne qui sont couramment utilisés pour les équipes et les organisations sportives.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Tackle twill appliqués attached to a garment have an adhesive backing that tacks them in place;</span> Les appliqués de sergé d'attache attachés à un vêtement ont un support adhésif qui les accroche en place;</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">the edges of the appliqués are then zigzag stitched.||</span> les bords des appliqués sont ensuite cousus en zigzag. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Tackle-Twill-3.jpg|thumb|Tackle Twill]] |- |'''Thread'''||</span> [[File: Tackle-Twill-3.jpg | thumb | Tackle Twill]] | - | '' 'Thread' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Fine cord of natural or synthetic fibers, made of two or more filaments twisted together, and used for stitching.</span> Fine corde de fibres naturelles ou synthétiques, faite de deux ou plusieurs filaments torsadés ensemble, et utilisé pour la couture.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Embroidery threads are available in a variety of types, including rayon, polyester, cotton, acrylic and metallics.||</span> Les fils à broder sont disponibles dans une variété de types, y compris la rayonne, le polyester, le coton, l'acrylique et les métaux.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |</span> | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Thread Clippers''' ||</span> '' 'Thread Clippers' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Small cutting utensil with a spring action that's operated by the thumb in a hole on the top blade and the fingers cupped around the bottom blade.</span> Petit ustensile de coupe avec une action de ressort qui est actionné par le pouce dans un trou sur la lame supérieure et les doigts en coupe autour de la lame inférieure.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Useful for quick thread cutting, but unsuitable for detailed trimming or removal of backing.||</span> Utile pour la coupe rapide du fil, mais inadapté pour la coupe détaillée ou le retrait du support.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Thread clipper.jpg|thumb|Thread clipper]] |- |</span> [[File: Thread clipper.jpg | thumb | Tondeuse à fil]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''3-D Foam Embroidery'''||</span> '' 'Broderie en mousse 3-D' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">This type of embroidery gets its 3-D appearance from foam that's placed over the area to be embroidered.</span> Ce type de broderie obtient son apparence 3D à partir de la mousse qui est placée sur la zone à broder.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">As the design is stitched, the needle perforates the foam.</span> Lorsque le motif est cousu, l'aiguille perforera la mousse.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Once completed, the unused foam is pulled away.</span> Une fois terminée, la mousse inutilisée est retirée.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Foam is available in a variety of colors and thicknesses.||</span> La mousse est disponible dans une variété de couleurs et d'épaisseurs. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:3d.jpg|thumb|3D foam embroidery]] <br>see also [https://www.youtube.com/watch?v=0c5j6KRuYjw 3D Puff Embroidery] |- |</span> [[File: 3d.jpg | thumb | 3D mousse broderie]] <br> voir aussi [https://www.youtube.com/watch?v=0c5j6KRuYjw 3D Puff Embroidery] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Topping'''||</span> '' 'Topping' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Material hooped or placed on top of fabrics that have definable nap or surface texture, such as corduroy and terry cloth.</span> Matériau cerclé ou placé sur des tissus ayant une texture de sieste ou de surface définie, tels que le velours côtelé et le tissu éponge.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">This is done prior to embroidery.</span> Ceci est fait avant la broderie.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The topping compacts the wale or nap and holds the stitches above it.</span> La garniture compacte la wale ou la sieste et maintient les points de suture au-dessus.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Includes a variety of substances, such as plastic wrap, water-soluble plastic, "foil" and open-weave fabric that has been chemically treated to disintegrate with the application of heat.</span> Comprend une variété de substances, comme des pellicules de plastique, des matières plastiques hydrosolubles, des «feuilles» et des tissus à armure ouverte qui ont été traités chimiquement pour se désintégrer sous l'effet de la chaleur.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Also known as facing.||</span> Aussi connu sous le nom de facing. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">see Facing |- |</span> Voir Facing | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Trapunto'''||</span> '' 'Trapunto' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A form of 3-D embroidery.</span> Une forme de broderie 3D.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">An area is stitched to create a pocket between the fabric and backing, which is then stuffed from the back with some type of fluffy filling.||</span> Une zone est cousue pour créer une poche entre le tissu et le dos, qui est ensuite bourré de l'arrière avec un certain type de remplissage moelleux.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Trapunto2.jpg|thumb|Trapunto]] |- |</span> [[File: Trapunto2.jpg | thumb | Trapunto]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Trimming'''||</span> '' 'Trimming' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Operation in the finishing process that involves trimming the reverse and top sides of the embroidery, including jump stitches and backing.||</span> Opération dans le processus de finition qui consiste à rogner les côtés arrière et supérieur de la broderie, y compris les points de saut et le support.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |'''Tulle'''||</span> | - | '' 'Tulle' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A fine net of acetate, nylon, rayon or silk used for the embroidery of imitation laces.||</span> Un filet fin d'acétate, de nylon, de rayonne ou de soie utilisé pour la broderie des lacets d'imitation. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Tulle.jpg|thumb|Tulle with embroidery]] |} == <big>U</big>-<big>Z</big> == {|</span> [[File: Tulle.jpg | thumb | Tulle avec broderie]] |} == <grand> U </ big> - <grand> Z </ big> == {|</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">class="wikitable" |- |'''Underlay'''||</span> class = "wikitable" | - | '' 'Underlay' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Stitches laid down before other design elements to help stabilize stretchy fabrics and to tack down high wales or naps on fabrics, so the design's details don't get lost.</span> Points de suture avant les autres éléments de conception pour aider à stabiliser les tissus extensibles et pour fixer les hauts-galles ou les siestes sur les tissus, afin que les détails de la conception ne soient pas perdus.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">May also be used to create such effects as crowned, flat or raised areas in the embroidery, depending on how they are laid down.</span> Peut également être utilisé pour créer des effets tels que des zones couronnées, plates ou surélevées dans la broderie, en fonction de la façon dont elles sont posées.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">||</span> ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Underlay.jpg|thumb|Underlay]] |- |</span> [[File: Underlay.jpg | thumb | Sous-couche]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Variable Sizing'''||</span> '' 'Dimensionnement des variables' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Ability to scale a design to different sizes.||</span> Possibilité d'adapter une conception à différentes tailles. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |</span> | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Welt'''||</span> '' 'Welt' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A strip of material seemed to a pocket opening as a finishing as well as a strengthening device;</span> Une bande de matériau semblait être une ouverture de poche comme finition ainsi qu'un dispositif de renforcement;</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">a covered cord or ornamental strip sewn on a border or along a seam.||</span> une corde couverte ou une bande décorative cousue sur une bordure ou le long d'une couture.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Welt.jpg|thumb|Welt Pocket]] |- |</span> [[File: Welt.jpg | thumb | Welt Pocket]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Wickability'''||</span> '' 'Wickability' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">The ability of a fiber or fabric to disperse moisture and allow it to pass through to the surface of the fabric, so that evaporation can take place.||</span> La capacité d'une fibre ou d'un tissu à disperser l'humidité et à lui permettre de passer à la surface du tissu, de sorte que l'évaporation puisse avoir lieu.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |</span> | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Yoke Back'''||</span> '' 'Yoke Back' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A piece of fabric that connects the back of a garment to the shoulders.</span> Un morceau de tissu qui relie le dos d'un vêtement aux épaules.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">This allows the garment to lie flat.||</span> Cela permet au vêtement de rester à plat. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Yoke.png|thumb|Yoke back]] |- |</span> [[File: Yoke.png | thumb | Yoke retour]] | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Zigzag Machine'''||</span> '' 'Machine à zigzag' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">A machine that features a needle that swings left and right, laying down the stitches in a zigzag pattern.</span> Une machine qui comporte une aiguille qui balance gauche et droite, établissant les points dans un modèle de zigzag.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Offers high-speed sewing.</span> Offre une couture à haute vitesse.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Ideal for monogramming and personalization.||</span> Idéal pour le monogramme et la personnalisation. ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">|- |</span> | - |</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">'''Zigzag Stitch'''||</span> '' 'Point Zigzag' '' ||</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Stitches that go from one side of an area to be sewn, diagonally to the other side.</span> Les points qui vont d'un côté d'une zone à coudre, en diagonale de l'autre côté.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">Diagonals may be placed closely together to form a satin stitch.||</span> Les diagonales peuvent être rapprochées pour former un point de satin.</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[File:Zig-zag-stitch.jpg|thumb|Zigzag stitch]] |} = Other embroidery glossaries = # [https://embroideryauthority.com/glossary/ Embroidery Authority] # [http://abcoln.com/glossary.php Abcoln] # [http://www.amefird.com/technical-tools/thread-education/glossary/embroidery-terms-glossary/ Amefird] # [http://moritzembroidery.com/help/glossary Moritzembroidery] = Resources = # All images comes from the free images bank [https://pixabay.com Pixabay] unless stated differently in the photo page (under photo description).</span> [[File: Zig-zag-stitch.jpg | thumb | Zigzag stitch]] |} = Autres glossaires de broderie = # [https://embroideryauthority.com/glossary/ Embroidery Authority] # [http://abcoln.com/ glossary.php Abcoln] # [http://www.amefird.com/technical-tools/thread-education/glossary/embroidery-terms-glossary/ Amefird] # [http://moritzembroidery.com/help/glossary Moritzembroidery] = Ressources = # Toutes les images proviennent de la banque d'images gratuite [https://pixabay.com Pixabay], sauf indication contraire dans la page photo (sous photo description).</span> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left">[[Category:Computerized embroidery]]</span> [[Catégorie: Broderie informatisée]]</span>

Version du 30 janvier 2018 à 10:09

Cet article est en construction: un auteur est en train de le modifier.

En principe, le ou les auteurs en question devraient bientôt présenter une meilleure version.



Ce glossaire s'adresse à toute personne intéressée à apprendre la terminologie et les définitions et à visualiser des images et des vidéos liées à la broderie. La terminologie et la description se basent sur le glossaire de la broderie disponible en téléchargement sur le site web du Centre de formation et de qualification dans les métiers de l'Artisanat de Batha Fès, au Maroc. Afin d'améliorer la compréhension des termes, des images au format photo ou vidéo ont été incluses dans chaque rubrique.

La source des images est principalement le site Pixabay, mais d'autres sites ont également été consultés. Dans tous les cas, les sources sont mentionnées dans la description de chaque photo. En ce qui concerne les supports vidéos, ils sont disponibles sur Youtube ou Vimeo, et vous pourrez les consulter en suivant les liens existants.

Techniques et opérations

Terminologie Description Image ou Vidéo
Aménager Arranger un local, un lieu de travail ou installer des éléments en vue d’effectuer le travail de finition dans des conditions confortables.
test
test import image
Assemblage Technique de réunion de deux morceaux de tissu par une suite de points qui les fixent sur leurs bords. Assemblage de tissus

TEST COPIER-COLLER

This article or section is a stub.

Cet article ou est un bout </ span>. A stub is an entry that did not yet receive substantial attention from editors, and as such does not yet contain enough information to be considered a real article. Un talon est une entrée qui n'a pas encore reçu beaucoup d'attention de la part des éditeurs, et en tant que tel ne contient pas encore suffisamment d'informations pour être considéré comme un véritable article. In other words, it is a short or insufficient piece of information and requires additions.

= Terminologies used in embroidery = This glossary was created on the basis of Abcoln glossary and enriched with videos from YouTube and images from Pixabay and other sources (mentioned in the description of each photo). En d'autres termes, il s'agit d'une information courte ou insuffisante qui nécessite des ajouts. </ P> </ div>