« Intégration de texte et d'images » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{tutoriel UniTICE | {{tutoriel UniTICE | ||
|fait_partie_du_cours=Digital skills @ FPSE | |fait_partie_du_cours=Digital skills @ FPSE | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
[[Fichier:Decoupe.svg|gauche|100px]] | [[Fichier:Decoupe.svg|gauche|100px]] | ||
L'intégration de texte et d'images permet de faciliter la compréhension en guidant la lecture, en donnant des exemples ou des illustrations, ou en permettant de faire une abstraction des données et relations complexes. Carney & Levin (2002)<ref>Carney, R. N., & Levin, J. R. (2002). Pictorial illustrations Still improve students’ learning from text. ''Educational Psychology Review'', ''14''(1), 5–26. <nowiki>https://doi.org/10.1023/A:1013176309260</nowiki></ref> catégorisent les images dans les communications dont l'apprentissage est le but principal, en quatre fonctions : | L'intégration de texte et d'images permet de faciliter la compréhension en guidant la lecture, en donnant des exemples ou des illustrations, ou en permettant de faire une abstraction des données et relations complexes. | ||
Carney & Levin (2002)<ref>Carney, R. N., & Levin, J. R. (2002). Pictorial illustrations Still improve students’ learning from text. ''Educational Psychology Review'', ''14''(1), 5–26. <nowiki>https://doi.org/10.1023/A:1013176309260</nowiki></ref> catégorisent les images dans les communications dont l'apprentissage est le but principal, en quatre fonctions : | |||
*Representation (''Representational Pictures''): représentent directement ce qui est décrit dans le texte | *Representation (''Representational Pictures''): représentent directement ce qui est décrit dans le texte | ||
*Organisation (''Organizational Pictures''): structurent et organisent le contenu textuel | *Organisation (''Organizational Pictures''): structurent et organisent le contenu textuel | ||
Ligne 29 : | Ligne 31 : | ||
== Les 12 principes multimédia de Mayer == | == Les 12 principes multimédia de Mayer == | ||
Mayer (2002)<ref>Mayer, R. E. (2002). Multimedia learning. ''Psychology of Learning and Motivation'', ''41'', 85–139. <nowiki>https://doi.org/10.1016/S0079-7421(02)80005-6</nowiki></ref> a proposé 12 principes basés sur la recherche, pour améliorer l'intégration de texte et images dans les communications multimédia (image, son et texte). Le but de ces principes est de réduire la charge cognitive et améliorer la compréhension. | Mayer (2002)<ref>Mayer, R. E. (2002). Multimedia learning. ''Psychology of Learning and Motivation'', ''41'', 85–139. <nowiki>https://doi.org/10.1016/S0079-7421(02)80005-6</nowiki></ref> a proposé 12 principes basés sur la recherche, pour améliorer l'intégration de texte et images dans les communications multimédia (image, son et texte), mais s'applique aussi aux communications statiques comme les posters ou autre communications visuelles, surtout s'il est visé de les utiliser comme support à une présentation. Le but de ces principes est de réduire la charge cognitive et améliorer la compréhension. | ||
# '''Cohérence''' : éviter les images, mots, sons superflus >> Enlevez les informations superflues. Favoriser la simplicité. | |||
# '''Signalisation''' : donner des indices concernant l’organisation du matériel essentiel >> Donnez une indication visuelle à quoi il faut porter son attention. Soulignez les mots importants, mettez les informations clés en avant. | |||
# '''Redondance''' : image + narration (son) + texte sur l’écran >> Utilisez uniquement des images avec une narration (voix off). Pas des images et du texte. Ajouter des sous-titres si nécessaires | |||
# '''Contiguïté spatiale''' : proximité maximale entre image et texte >> Gardez tous les textes et graphiques associés proches les uns des autres. Pour faciliter la compréhension de la relation entre le texte et les graphiques. | |||
# '''Contiguïté temporelle''' : image + texte en même temps au lieu de successivement >> Assurez-vous que les images, le texte et image et l'audio associés se produisent en même temps, l'un ne doit pas précéder l'autre. | |||
# '''Segmentation''' : segments d’informations présentées à un rythme choisi par l’utilisateur au lieu d’une unité en continu >> Permettre à l'utilisateur de contrôler le rythme de présentation des informations. Assurez-vous de couper les informations en petits morceaux. | |||
# '''Pré-entrainement''' : s’assurer que l’utilisateur connait les noms et les caractéristiques de concepts >> Fournir un guide d'introduction à l'utilisation, à la définition ou aux concepts. | |||
# '''Modalité''' : image + narration est plus facile à comprendre que l’animation + texte >> Limitez la quantité de texte lorsque vous utilisez une voix off. N'utilisez le texte que pour les définitions clés. | |||
# '''Multimédia''' : image + texte mieux que texte seul >> Évitez d'utiliser uniquement du texte uniforme à l'écran. Utilisez des visuels pour clarifier et améliorer les informations. | |||
# '''Personnalisation''' : texte conversationnel est mieux qu’un texte formel >> Gardez le ton décontracté et simple quand possible. Ceci est parfois contraint par les conventions du contexte. | |||
# '''Voix''' : narration avec une voix aimable est mieux que la voix d’une machine >> Évitez les voix automatisées ou robotiques. | |||
# '''Image''' : L’image du présentateur sur l’écran n’a aucun effet sur l’apprentissage ou la compréhension >> Limitez l'utilisation des têtes parlantes. | |||
== Liens == | == Liens == | ||
Ligne 35 : | Ligne 49 : | ||
== Références == | == Références == | ||
<references /> |
Dernière version du 25 mars 2022 à 14:17
Introduction
L'intégration de texte et d'images permet de faciliter la compréhension en guidant la lecture, en donnant des exemples ou des illustrations, ou en permettant de faire une abstraction des données et relations complexes.
Carney & Levin (2002)[1] catégorisent les images dans les communications dont l'apprentissage est le but principal, en quatre fonctions :
- Representation (Representational Pictures): représentent directement ce qui est décrit dans le texte
- Organisation (Organizational Pictures): structurent et organisent le contenu textuel
- Interpretation (Interpretational Pictures): illustrent des concepts ou systèmes pour les clarifier
- Transformation (Transformational (Mnemonic) Pictures): facilitent la mémorisation du contenu textuel
Les images strictement décoratives, n'aident pas à l'apprentissage et peuvent même nuire à cause de la surcharge due à cette charge cognitive extrinsèque.
Les 12 principes multimédia de Mayer
Mayer (2002)[2] a proposé 12 principes basés sur la recherche, pour améliorer l'intégration de texte et images dans les communications multimédia (image, son et texte), mais s'applique aussi aux communications statiques comme les posters ou autre communications visuelles, surtout s'il est visé de les utiliser comme support à une présentation. Le but de ces principes est de réduire la charge cognitive et améliorer la compréhension.
- Cohérence : éviter les images, mots, sons superflus >> Enlevez les informations superflues. Favoriser la simplicité.
- Signalisation : donner des indices concernant l’organisation du matériel essentiel >> Donnez une indication visuelle à quoi il faut porter son attention. Soulignez les mots importants, mettez les informations clés en avant.
- Redondance : image + narration (son) + texte sur l’écran >> Utilisez uniquement des images avec une narration (voix off). Pas des images et du texte. Ajouter des sous-titres si nécessaires
- Contiguïté spatiale : proximité maximale entre image et texte >> Gardez tous les textes et graphiques associés proches les uns des autres. Pour faciliter la compréhension de la relation entre le texte et les graphiques.
- Contiguïté temporelle : image + texte en même temps au lieu de successivement >> Assurez-vous que les images, le texte et image et l'audio associés se produisent en même temps, l'un ne doit pas précéder l'autre.
- Segmentation : segments d’informations présentées à un rythme choisi par l’utilisateur au lieu d’une unité en continu >> Permettre à l'utilisateur de contrôler le rythme de présentation des informations. Assurez-vous de couper les informations en petits morceaux.
- Pré-entrainement : s’assurer que l’utilisateur connait les noms et les caractéristiques de concepts >> Fournir un guide d'introduction à l'utilisation, à la définition ou aux concepts.
- Modalité : image + narration est plus facile à comprendre que l’animation + texte >> Limitez la quantité de texte lorsque vous utilisez une voix off. N'utilisez le texte que pour les définitions clés.
- Multimédia : image + texte mieux que texte seul >> Évitez d'utiliser uniquement du texte uniforme à l'écran. Utilisez des visuels pour clarifier et améliorer les informations.
- Personnalisation : texte conversationnel est mieux qu’un texte formel >> Gardez le ton décontracté et simple quand possible. Ceci est parfois contraint par les conventions du contexte.
- Voix : narration avec une voix aimable est mieux que la voix d’une machine >> Évitez les voix automatisées ou robotiques.
- Image : L’image du présentateur sur l’écran n’a aucun effet sur l’apprentissage ou la compréhension >> Limitez l'utilisation des têtes parlantes.
Liens
- Voir aussi apprentissage multimédia
Références
- ↑ Carney, R. N., & Levin, J. R. (2002). Pictorial illustrations Still improve students’ learning from text. Educational Psychology Review, 14(1), 5–26. https://doi.org/10.1023/A:1013176309260
- ↑ Mayer, R. E. (2002). Multimedia learning. Psychology of Learning and Motivation, 41, 85–139. https://doi.org/10.1016/S0079-7421(02)80005-6