« Bac à sable » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
---- | ---- | ||
Test mw 31 | |||
Dernière version du 11 septembre 2018 à 17:01
Bonjour. Vous êtes dans le bac à sable Il est destiné à vous aider à vous familiariser avec le système de création et modification d'articles de Wikipédia (n'hésitez pas à consulter l'aide). Ici vous pouvez faire tous les tests que vous voulez. Il suffit de cliquer sur le lien « modifier » qui se trouve en haut de la page, de taper vos modifications et de cliquer sur « sauvegarder ». Vous pouvez également essayer de modifier la page de discussion.
Test mw 31
Chapitre
blabla
Section
blabla
sous-section
je m'intéresse à savoir comment j'établirai ma maîtrise de l'outil wiki j'ai toujours un a priori négatif quand il s'agit de découvrir une nouvelle technologie. Actuellement je suis dans la phase je dois à tout prix y arriver alors ma charmante je compte sur toi pour réussir. Il me semble que dans le bac à sable j'ai au moins réussi à sauvegarder un texte. C'est déjà pas mal,. soussection
Les nous et les vous
Daniel Schneider 21 mar 2006 à 19:00 (MET)
bonjour ! Nouvelle page
cellule A | Cellule B |
C | D |
Quelles relations entre les eux et les nous?
Une liste :
- Un lien interne direct: Spécial:Recentchanges
- italiques
- blalblablab ba
- gras
- gras italiques
- Et ça marche avec les apostrophes : l'automne sera pluvieux !
On numérote une liste ?
- Pourquoi pas ?
- Je veux bien !
- C'est facile...
test
Test upgrade
doh
- Élément de la liste à puces
- Élément de la liste numérotée
- Élément de la liste numérotée
Titre niveau 1
- Exemple.jpg
Description 1
- Exemple.jpg
Description 2
Texte de l’en-tête | Texte de l’en-tête | Texte de l’en-tête |
---|---|---|
Texte de la cellule | Texte de la cellule | Texte de la cellule |
Texte de la cellule | Texte de la cellule | Texte de la cellule
Titre niveau 1grand titre Titre niveau 2test |
sous-section
plus compliqué que prévu! j'ai écrit dans un tableau alors que je pensais écrire directement à la ligne... à approfondir!