Flow/Production1 bases1617

De EduTech Wiki
Aller à : navigation, rechercher

1 Avancement

Utilisez ce bouton pour indiquer votre inscription (producteur/discutant) et votre avancement!

1.1 Producteur

NomEtat d'avancement
Manzona0production achevée

1.2 Discutants (2 max.)

NomEtat d'avancement
SirnaCcommentaire achevé
Philippe Bersetcommentaire achevé


Pour modifier le contenu de cette page (ajouter des productions, des commentaires, etc.), cliquez sur Modifier avec formulaire dans la barre du wiki.

Producteur :User:Manzona0


2 Descriptif

L'état de Flow est un état de immersion totale que une personne peut ressentir quand elle est concentrée sur une activité particulière pour laquelle elle a beaucoup d'intérêt ou motivation. Après avoir été conçu par Mihály Csíkszentmihályi, le concept de flow a été mentionné dans plusieurs domaines, comme psychologie ou éducation.

Cette carte conceptuelle montre les conditions et les caractéristiques du flow individuelle, comparé au type de flow qui est crée dans un groupe.

3 Sources

http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/17439760903271116?needAccess=true

https://en.wikipedia.org/wiki/Flow_(psychology)#cite_note-29

http://edutechwiki.unige.ch/fr/Flow

http://jean.heutte.free.fr/spip.php?article114

4 Carte conceptuelle : Première version


Fichier:Première carte.pdf



4.1 Commentaire(s)


4.1.1 Commentaire de User:Philippe Berset


Lisibilité :

Ta carte est lisible et les couleurs facilitent sa lecture. Je pense que tu peux espacer les groupes pour éviter une lecture ligne par ligne de toutes tes catégories confondues. L'absence de flèches directionnelles fait que je dois repasser plusieurs fois sur certains groupes pour comprendre le sens de lecture.

Compréhension :

Globalement, je comprends ce que tu veux dire, mais je pense que tu devrais choisir entre les formulations en anglais ou en français. Propose une traduction libre (ou existante ?) en français des termes techniques que tu indiques entre parenthèses, par exemple objectif/but(sense of purpose). Ou alors fais toute la carte en anglais, mais le mélange des deux est un peu perturbant. Si tu laisses les formulations en anglais, je pense que tu devrais les expliquer en français aussi.

Qualité académique :

Le descriptif mes semble bon. Il y a l'origine du mot et son contexte d'utilisation en une phrase. N'as-tu pas de sources dans la littérature ? (par exemple les textes cités sur la page wiki). Cela permet de varier les apports théoriques.

Commentaire global:

En résumé, j'espacerais un peu tes différents groupes et je rajouterais la direction des flèches pour faciliter la lecture de ta carte. Les couleurs la rendent agréable. Essaies d'expliquer les termes anglais en quelques mots, si possible.

Exporte ta carte en fichier image plutôt que pdf, c'est aussi plus facile pour avoir un regard d'ensemble avant de la lire.

Bonne suite.

Réponse du producteur de la carte:




4.1.2 Commentaire de SirnaC


Lisibilité :

La carte est assez lisible et claire, grâce aussi à l'utilisation de différents couleurs. La question de recherche est bien spécifiée et directe : ce qui aide la lisibilité et la compréhension.

De toute façon, je suis d'accord avec ce que Philippe dit par rapport à la nécessité de créer des espaces parmi les concepts et d'insérer des flèches directionnelles qui puissent faciliter la compréhension.

Je pense qu'il serait mieux d'exporter le fichier de ta carte en format .jpg ou similaire pour pouvoir la visualiser directement sur la page sans être obligés d'aller ouvrir un autre fichier.

Compréhension :

pour ce qui concerne la langue, il faut bien distinguer entre français ou anglais. Attention, il y a des coquilles à corriger en français (requière par requiert). Je comprends bien la difficulté: j'avais fait des erreurs comme ça dans ma carte aussi!

Il faudrait probablement couper les concepts trop articulés : il peut être tu peux dire la même chose en utilisant moins de mots : il y en a qui sont vraiment long.

Pour ce qui concerne le nombre des concepts/nœuds de ta carte, certains pourraient être éliminés... comme ça tu pourrais gagner plus d'espace. Il y en a trois par exemple qui sont plutôt des mot lien. Là où tu mets "des conditions" (en vert)... je pense que tu pourrais l'éliminer car il est déjà inclus dans le mot lien "requiert". Je ferais le même dans les deux cas de "par des caractéristiques" (en jaune) : tu pourrais plus simplement mettre "est décrite par" dans les mots lien et, après, supprimer le concept en question.

Enfin, il faudrait faire attention à respecter la verticalité de la carte: de fois tu mets des exemples ou des éléments qui décortiquent un concept au dessus du concept même. Il faudrait plutôt les mettre en bas, respectant comme ça leur hiérarchie.

Qualité académique :

Cohérente avec l'organisation de la carte. Tu as cherché dans Wikipedia, mais aussi dehors.

Commentaire global:

La carte est assez lisible et compréhensible. Il faut juste apporter des petits changements pour l'améliorer. Bonne continuation de travail!

Réponse du producteur de la carte:




5 Carte conceptuelle : Deuxième version


Deuxième carte.jpg



5.1 Commentaire(s)



5.1.1 Commentaire de User:Philippe Berset

Lisibilité :

La carte est aérée ainsi, c'est très agréable. Les flèches guident la lecture.

Compréhension :

La carte est compréhensible. Je suis peut-être trop entré dans le détail concernant les formulations anglaises.

Qualité académique :

Même remarque qu'avant. Pas de sources littéraires ?

Commentaire global:

Je pense que ta carte est prête pour la vidéo. Explique les concepts difficiles et ça devrait être parfait :) Bon travail

Réponse du producteur de la carte:


5.1.2 Commentaire de SirnaC

Lisibilité :

La lisibilité est améliorée grâce aux flèches directionnelles et à la simplifications des nœuds.

Compréhension :

La compréhension est maintenant plus immediate et fluide.

Qualité académique :

La qualité académique reste cohérente avec les concepts développés.

Commentaire global:

Dans l'ensemble je trouve que ta carte est bien lisible et bien compréhensible.

Réponse du producteur de la carte:
















6 Première vidéographie


http://tecfaetu.unige.ch/perso/maltt/manzona0/Videographie/Videographie.webm


6.1 Commentaire(s)


6.1.1 Commentaire de SirnaC

Qualité technique :

Je te félicite pour ta vidéographie. Au niveau technique je trouve que les éléments à commenter et analyser sont bien visibles et que la qualité audio est bonne.

Qualité de la structure/présentation de la vidéo :

La présentation est très bonne. J'ai particulièrement apprécié les images et les graphiques que tu as insérés: ils aident beaucoup à bien comprendre les concepts en questions.

Qualité du contenu:

Le contenu est complet et exhaustif.

Inclusion d'éléments intéressants (introduction, insertion de clip(s),...):

A mon avis les éléments les plus intéressants sont les images et surtout les graphiques insérés car ils facilitent vraiment la compréhension général du thème en question, surtout quand il y a des concepts difficiles à comprendre.

Commentaire global:

Dans l'ensemble ta vidéographie est claire, compréhensible et dynamique.

Réponse du producteur de la carte:








Faits relatifs à « Flow/Production1 bases1617 »
AgentUtilisateur:Philippe Berset + et SirnaC +
CommentaireTa carte est lisible et les couleurs facil
Ta carte est lisible et les couleurs facilitent sa lecture. Je pense que tu peux espacer les groupes pour éviter une lecture ligne par ligne de toutes tes catégories confondues. L'absence de flèches directionnelles fait que je dois repasser plusieurs fois sur certains groupes pour comprendre le sens de lecture.
roupes pour comprendre le sens de lecture. +, Globalement, je comprends ce que tu veux d
Globalement, je comprends ce que tu veux dire, mais je pense que tu devrais choisir entre les formulations en anglais ou en français. Propose une traduction libre (ou existante ?) en français des termes techniques que tu indiques entre parenthèses, par exemple objectif/but(sense of purpose). Ou alors fais toute la carte en anglais, mais le mélange des deux est un peu perturbant. Si tu laisses les formulations en anglais, je pense que tu devrais les expliquer en français aussi.
u devrais les expliquer en français aussi. +, Le descriptif mes semble bon. Il y a l'origine du mot et son contexte d'utilisation en une phrase. N'as-tu pas de sources dans la littérature ? (par exemple les textes cités sur la page wiki). Cela permet de varier les apports théoriques. +, En résumé, j'espacerais un peu tes différe
En résumé, j'espacerais un peu tes différents groupes et je rajouterais la direction des flèches pour faciliter la lecture de ta carte. Les couleurs la rendent agréable. Essaies d'expliquer les termes anglais en quelques mots, si possible.

Exporte ta carte en fichier image plutôt que pdf, c'est aussi plus facile pour avoir un regard d'ensemble avant de la lire.

Bonne suite.
d'ensemble avant de la lire. Bonne suite. +, La carte est assez lisible et claire, grâc
La carte est assez lisible et claire, grâce aussi à l'utilisation de différents couleurs. La question de recherche est bien spécifiée et directe : ce qui aide la lisibilité et la compréhension.

De toute façon, je suis d'accord avec ce que Philippe dit par rapport à la nécessité de créer des espaces parmi les concepts et d'insérer des flèches directionnelles qui puissent faciliter la compréhension.

Je pense qu'il serait mieux d'exporter le fichier de ta carte en format .jpg ou similaire pour pouvoir la visualiser directement sur la page sans être obligés d'aller ouvrir un autre fichier.
e obligés d'aller ouvrir un autre fichier. +, pour ce qui concerne la langue, il faut bi
pour ce qui concerne la langue, il faut bien distinguer entre français ou anglais. Attention, il y a des coquilles à corriger en français (requière par requiert). Je comprends bien la difficulté: j'avais fait des erreurs comme ça dans ma carte aussi!

Il faudrait probablement couper les concepts trop articulés : il peut être tu peux dire la même chose en utilisant moins de mots : il y en a qui sont vraiment long.

Pour ce qui concerne le nombre des concepts/nœuds de ta carte, certains pourraient être éliminés... comme ça tu pourrais gagner plus d'espace. Il y en a trois par exemple qui sont plutôt des mot lien. Là où tu mets "des conditions" (en vert)... je pense que tu pourrais l'éliminer car il est déjà inclus dans le mot lien "requiert". Je ferais le même dans les deux cas de "par des caractéristiques" (en jaune) : tu pourrais plus simplement mettre "est décrite par" dans les mots lien et, après, supprimer le concept en question.

Enfin, il faudrait faire attention à respecter la verticalité de la carte: de fois tu mets des exemples ou des éléments qui décortiquent un concept au dessus du concept même. Il faudrait plutôt les mettre en bas, respectant comme ça leur hiérarchie.
bas, respectant comme ça leur hiérarchie. +, Cohérente avec l'organisation de la carte. Tu as cherché dans Wikipedia, mais aussi dehors. +, La carte est assez lisible et compréhensible. Il faut juste apporter des petits changements pour l'améliorer. Bonne continuation de travail! +, La carte est aérée ainsi, c'est très agréable. Les flèches guident la lecture. +, La carte est compréhensible. Je suis peut-être trop entré dans le détail concernant les formulations anglaises. +, Même remarque qu'avant. Pas de sources littéraires ? +, Je pense que ta carte est prête pour la vidéo. Explique les concepts difficiles et ça devrait être parfait :) Bon travail +, La lisibilité est améliorée grâce aux flèches directionnelles et à la simplifications des nœuds. +, La compréhension est maintenant plus immediate et fluide. +, La qualité académique reste cohérente avec les concepts développés. +, Dans l'ensemble je trouve que ta carte est bien lisible et bien compréhensible. +, Je te félicite pour ta vidéographie. Au niveau technique je trouve que les éléments à commenter et analyser sont bien visibles et que la qualité audio est bonne. +, La présentation est très bonne. J'ai particulièrement apprécié les images et les graphiques que tu as insérés: ils aident beaucoup à bien comprendre les concepts en questions. +, Le contenu est complet et exhaustif. +, A mon avis les éléments les plus intéressants sont les images et surtout les graphiques insérés car ils facilitent vraiment la compréhension général du thème en question, surtout quand il y a des concepts difficiles à comprendre. + et Dans l'ensemble ta vidéographie est claire, compréhensible et dynamique. +
DescriptifL'état de Flow est un état de immersion to
L'état de Flow est un état de immersion totale que une personne peut ressentir quand elle est concentrée sur une activité particulière pour laquelle elle a beaucoup d'intérêt ou motivation.

Après avoir été conçu par Mihály Csíkszentmihályi, le concept de flow a été mentionné dans plusieurs domaines, comme psychologie ou éducation.

Cette carte conceptuelle montre les conditions et les caractéristiques du flow individuelle, comparé au type de flow qui est crée dans un groupe.
type de flow qui est crée dans un groupe. +
Nombre commentaires5 +
ProducteurUtilisateur:Manzona0 +
Possède un sous-objet
« Possède un sous-objet (Has subobject) » est une propriété prédéfinie représentant un constructeur de conteneur, et est fournie par MédiaWiki Sémantique.
Flow/Production1 bases1617 +, Flow/Production1 bases1617 +, Flow/Production1 bases1617 +, Flow/Production1 bases1617 + et Flow/Production1 bases1617 +
Texte
Cette propriété est une propriété spéciale dans ce wiki.
http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/17439760903271116?needAccess=true

https://en.wikipedia.org/wiki/Flow_(psychology)#cite_note-29

http://edutechwiki.unige.ch/fr/Flow

http://jean.heutte.free.fr/spip.php?article114 +